Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة معوقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حركة معوقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Oficina contribuyó con una presentación titulada “El derecho a la salud: lecciones del movimiento de personas con discapacidad”;
    ساهم مكتبي بعرض عنوانه الحق في الصحة: الدروس المستفادة من حركة المعوقين؛
  • Este decreto, que regula las leyes 10.048/00 y 10.098/00, aborda la cuestión de la accesibilidad para las personas discapacitadas o personas con movilidad reducida (los ancianos, las mujeres embarazadas, las personas obesas y las personas que llevan niños) y representa un paso decisivo para facilitar la participación de esas personas en la vida civil.
    وهذه القاعدة التي تنظم القانونين 10048/00 و 10098/00 تتناول مسألة تيسير حركة المعوقين أو الأشخاص محدودي الحركة (المسنون، والحوامل، ومن يتصفون بالبدانة، ومن يحملون أطفالا) وتمثل خطوة حاسمة لتيسير المشاركة المدنية لهؤلاء الأفراد.
  • En la declaración que presentó como contribución a este informe periódico, Invalidiliitto ry (Asociación Finlandesa de Personas con Discapacidad Motora) subrayaba la importancia del fomento de la accesibilidad para mejorar la situación de las personas con discapacidades.
    وفي البيان المتعلق بهذا التقرير، شددت الرابطة الفنلندية للمعوقين عن الحركة علي أهمية تعزيز إمكانية الوصول من أجل تحسين موقف الأشخاص المعوقين عن الحركة.
  • Varios cientos de puestos de control, controles de carreteras, zanjas y otras obstrucciones han hecho que los viajes en el territorio palestino sean una pesadilla para sus residentes.
    ووجود عدة مئات من نقاط التفتيش وحواجز الطرق والخنادق وغير ذلك من المعوقات جعل الحركة في الأراضي الفلسطينية معاناة قاسية للسكان.
  • En la declaración que presentó como contribución a este informe, la Asociación Finlandesa de Personas con Discapacidad Motora (Invalidiliitto ry) observó que una mujer con discapacidades tiene tres veces más probabilidades de padecer violencia en su vida que una que no las tenga.
    وقد لاحظت الرابطة الفنلندية للمعوقين عن الحركة في بيانها المعد لهذا التقرير أن احتمال تعرض المرأة المعوقة للعنف أثناء حياتها يناهز ثلاثة أضعاف الاحتمال المتصل بالمرأة غير المعوقة.
  • Disabled Peoples' International (DPI) es una red de asociaciones de personas con discapacidad, que cuenta con miembros en 135 países y trata de lograr que personas con cualquier tipo de discapacidad participen en la vida económica. DPI comunicó que había que felicitar al movimiento de personas con discapacidad de África por el apoyo prestado a las organizaciones de esas personas en Sudáfrica en sus actividades contra el apartheid institucionalizado.
    وتسعى المنظمة الدولية للمعوقين، وهي شبكة من رابطات الأشخاص المعوقين ولها أعضاء في 135 بلدا، إلى مشاركة الأفراد الذين يعانون من مختلف أنواع الإعاقة في الحياة الاقتصادية وأبلغت المنظمة عن أنه ينبغي الإشادة بالحركة الأفريقية للمعوقين لعملها في مجال دعم منظمات المعوقين في جنوب أفريقيا في أعمالها ضد الفصل العنصري المؤسسي.
  • La organización del acto corrió a cargo de la Asociación Finlandesa de Personas con Discapacidad Motora (Invalidiliitto ry), la Asociación Umbral (Kynnys ry), la Federación Finlandesa de Personas con Discapacidad Visual (Näkövammaisten Keskusliitto ry), la Asociación de Afectados de Esclerosis Múltiple (Suomen MS-liitto ry), la Sociedad Finlandesa de Personas con Problemas Auditivos (Kuulon-huoltoliitto), la Asociación Finlandesa de Artríticos (Suomen Reumaliitto ry) y el Consejo Nacional Finlandés para la Discapacidad. Un resultado de la labor del seminario fue la creación de una red de organizaciones de mujeres en pro de los discapacitados.
    وكان هذا التنظيم من قبل الرابطة الفنلندية للمعوقين عن الحركة، ورابطة الحد الفاصل، والرابطة الفنلندية لذوي العاهات البصرية، وجمعية MS الفنلندية، والاتحاد الفنلندي لضعاف السمع، والرابطة الفنلندية لالتهاب المفاصل، والمجلس الوطني للمعوقين، ومركز دعم المهاجرين المعوقين.
  • Este apoyo de las familias incluye la educación de los padres y los hermanos, no solamente en lo que respecta a la discapacidad y sus causas, sino también las necesidades físicas y mentales únicas de cada niño; el apoyo psicológico receptivo a la presión y a las dificultades que significan para las familias los niños con discapacidad; la educación en cuando el lenguaje común de la familia, por ejemplo, el lenguaje por señas, para que los padres y los hermanos puedan comunicarse con los familiares con discapacidad; apoyo material en forma de prestaciones especiales, así como de artículos de consumo y el equipo necesario, tales como muebles especiales y dispositivos de movilidad que se consideran necesarios para el niño con discapacidad para que tenga un tipo de vida digno e independiente y sea incluido plenamente en la familia y en la comunidad.
    ويشمل ذلك الدعم للأسر تثقيف الوالد/الوالدين والأخوة، لا بالعجز وأسبابه فحسب بل أيضاً بالمتطلبات الفريدة المادية والعقلية لكل طفل؛ والدعم النفسي الذي يراعي الإجهاد والصعوبات المفروضة على الأسر التي لها طفل معوق؛ وتعليم الأسرة اللغة المشتركة، مثل لغة الإشارات، حتى يتمكن الوالدان والأخوة من التواصل مع أفراد الأسرة المعوقين؛ وتقديم الدعم المادي في شكل منح محددة فضلاً عن إمدادات قابلة للاستهلاك وتجهيزات لازمة، مثل أثاث خصوصي وأدوات مساعدة على الحركة تعتبر لازمة للطفل المعوق ليعيش عيشة كريمة يعتمد فيها على ذاته، ويندمج اندماجاً كاملاً في الأسرة وفي المجتمع المحلي.